Pewnie!
Wystarczy wysłać skan lub zdjęcie dobrej jakości drogą mailową i okazać oryginał dokumentu przy odbiorze.
W razie tłumaczenia na podstawie kopii, lub w razie wysłania oryginału na mój adres listem poleconym, wszystko można zorganizować zdalnie. Gotowe tłumaczenie mogę wysłać Państwu listem poleconym.
Proponuję Państwu tłumaczenie poświadczone z języka ukraińskiego na język polski i odwrotnie
- Tłumaczenie dokumentów, sporządzonych w USC, w szkołach, uczelniach;
- Tłumaczenie dokumentów medycznych;
- Tłumaczenie pełnomocnictw, oświadczeń, dokumentów firmowych;
- Tłumaczenie orzeczeń sądowych oraz innych dokumentów.





W przypadku tłumaczeń ustnych moge być pomocna podczas:
Przy sporządzeniu aktów notarialnych u notariusza;
Uczestnicząc w czynnościach w urzędzie stanu cywilnego;
Uczestnicząc w czynnościach w innych organach państwowych;





Oferuję tłumaczenia zwykłe z języka ukraińskiego, rosyjskiego, angielskiego na język polski i odwrotnie:
- treści stron internetowych;
- tekstów pełnomocnictw, oświadczeń dla notarialnego poświadczenia podpisu.
* moje możliwości w zakresie tłumaczenia zwykłego mogą być ograniczone, ponieważ priorytetem są dla mnie tłumaczenia poświadczone.
- artykułów;





- sporządzanie treści pełnomocnictw, oświadczeń w języku polskim/ukraińskim/angielskim/rosyjskim;
- pomoc w wypełnieniu wniosków w języku polskim/ukraińskim/angielskim/rosyjskim;
- pomoc w umówieniu wizyty u notariusza.
Uwaga! Dla moich klientów jest to usługa bezpłatna :)
W razie pytań służę pomocą.





Jako tłumacz zwykły w parze językowej PL-RU, PL-ENG.
Dzięki wieloletniemu doświadczeniu pracy z językami obcymi mogę Państwu zaproponować:
- NOWOŚĆ! tłumaczenie testów na COVID-19!