Рада вітати Вас на моєму вебсайті!

 

Мене звати Катерина Урбанек. Я є присяжним перекладачем української мови в Польщі.

 

Пропоную свої послуги для фізичних осіб та для фірм. Я виконую засвідчені переклади, так звані присяжні переклади. Моя фірма знаходиться в Гдині, проте обслуговую теж клієнтів, які живуть в Тримісті та в околицях: Гданськ, Сопот,  Реда, Румія, Вейгерово, Лемборк. Надаю свої послуги також клієнтам з інших міст в Польщі.

 

Приймаю замовлення онлайн. Виконую переклади також за допомогою пошти / поштоматів Інпост. 

пропоную високу якість послуг

 

Якісний переклад, швидке виконання замовлення, обслуговування клієнтів на 5* рівні - це мої пріоритети. Кожний клієнт є для мене дуже важливим, про це свідчать оцінки та відгуки:

ЯК ЗАМОВИТИ ПЕРЕКЛАД?

Присяжний перекладач

 української

мови 

Присяжний перекладач - це особа, якій довіряє польське суспільство. Переклад, зроблений присяжним перекладачем має юридичну силу.

Місцезнаходження: Гдиня

Високий рівень послуг

Широкий асортимент послуг

серед моїх бізнес-клієнтів є:

мін. 160 зл.

мін. 100 зл.

мін. 110 зл.

мін. 110 зл.

*знижки для постійних клієнтів і при більших замовленнях

скільки коштує переклад?

 

Завірений переклад*

 

 

З української мови на польську:

 

  • диплом без додатка
  • свідоцтво про народження (блакитне)
  • посвідчення водія

          

З польської мови на українську:

 

  • odpis skrócony ("скорочене" свідоцтво про шлюб)

 

Нестандартні документи:

 

  • від 70 зл. за облікову сторінку перекладу (1125 знаків з проміжками) 

 

усні переклади
 

  • від 350 зл. за кожну розпочату годину (послідовний переклад)
  • від 800 зл. за синхронний переклад

 

звичайний переклад

 

  • від 80 зл. за облікову сторінку (1800 знаків з проміжками)